24/02/18

Karina Gomes: AMOR LIVRE!



Karina Gomes, uma das referências da música moderna guineense, foi uma das muitas descobertas que me foram proporcionadas pelos meus alunos na primeira deslocação à Guiné-Bissau (em 2016). Partilho um  belíssimo videoclip com "Amor livre", uma das suas mais conhecidas canções. Os poucos conhecimentos que tenho de crioulo guineense não permitem avaliar a qualidade da tradução. Pelo menos, dá para ter uma ideia da mensagem. Quem tiver sugestões para aperfeiçoar a tradução, é só deixar um comentário ou contactar-me por e-mail (professor.ap@gmail.com).
Abraço.
ProfAP

Karyna Gomes – Amor livre
Bu udju na boia ba mimo
Riba de un mar sussegado
Rafelga de tchuba
Tchora si larma dinguidu
Bas de un sukuru ku kubrinu ba

Lagrimas kirci
I intchi dentru de un korson de mimu
Alegria prumessa so di momentu
Amor livre stau na sangui


Anta goci gora i kuma i kuma
Pa no fikal sin
Teus olhos boiavam de mimos
sobre um mar de tranquilidade
Os pingos de chuva lá de fora
choravam lágrimas solitárias
em meio à escuridão que nos envolvia

Vieram então as lágrimas
e elas transbordaram dentro do meu coração de mimos
A alegria é promessa passageira
Esta no teu sangue viver livre, sem se prender

Mas e agora, como é que vai ser?
Vamos deixar assim?

Fonte: http://lyricstranslate.com/pt-br/amor-livre-amor-livre.html

Para conhecer aspetos da vida e percurso artístico desta cantora, é só clicar AQUI.

Sem comentários:

Enviar um comentário